listersgirl: (books for me)
listersgirl ([personal profile] listersgirl) wrote2008-01-10 10:49 am
Entry tags:

(no subject)

And lo, the people have spoken. And the people, they said "Dude, hie thee over to The Omnivore's Dilemma". And thus it was so.*

I have, however, reserved the Coupland as my next carry-around book, by virtue of it a) coming in second, and b) being light. So there you go.

*Despite the fact that apparently I can't spell "dilemma". I always thought it was "dilemna"! My illusions have been shattered.
starfishchick: (Default)

[personal profile] starfishchick 2008-01-10 06:42 pm (UTC)(link)
I can't spell "dilemma". I always thought it was "dilemna"!

I always ALWAYS mis-spell dilemma. In the same way as you.

[identity profile] yagowe.livejournal.com 2008-01-10 09:17 pm (UTC)(link)
It seems, according to discussion on a forum I found, to be very widespread. A small but significant minority of people all over the English speaking world seem to have been taught the incorrect spelling:
http://www.oneofus.co.uk/forums/index.php?showtopic=195
ext_2034: (Default)

[identity profile] ainsley.livejournal.com 2008-01-10 07:57 pm (UTC)(link)
It was spelled dilemna in the title of a story in our reader at school when I was in third grade. Yes, I'm certain.

[identity profile] sandrylene.livejournal.com 2008-01-10 11:58 pm (UTC)(link)
Same exact issue. Was convinced of the n spelling since childhood. Have secretly been wondering if it's spelled that way in some other country for quite a while.

And I, too, discovered the correct spelling in relation to Pollan's book - I think when I was googling to try to rediscover the author's name. I'm just not usually wrong on spelling issues, so it threw me.

[identity profile] canirl.livejournal.com 2008-01-11 09:16 am (UTC)(link)
Me too. Would have sworn it was mna and in fact I prefer it that way!